Add parallel Print Page Options

And when she had weaned Lo-ruhamah,[a] she conceived and bore a son.
And he[b] said, “Name him[c] Lo-ammi,[d]
    for you are not my people
    and I am not your God.[e]
10 [f] The number of the children of Israel
    will be like the sand of the sea
    that cannot be measured or counted;
and in the place where it is said to them,
    “You are not my people,”
it will be said to them,
    “Children of the living God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:8 Lo-ruhamah means “Not pitied”
  2. Hosea 1:9 Yahweh
  3. Hosea 1:9 Literally “Call his name”
  4. Hosea 1:9 Lo-ammi means “not my people”
  5. Hosea 1:9 Hebrew “not yours”
  6. Hosea 1:10 Hosea 1:10–2:23 in the English Bible is 2:1–25 in the Hebrew Bible